В рекламных материалах нельзя использовать иностранные слова, если смысл доносимой до потребителей информации будет искажен. Об этом сказано в пункте 1 ч. 5 ст. 5 закона «О рекламе».
Отсутствие в рекламе перевода зарубежных слов нарушает вышеуказанную норму, так как понимание смысла рекламы зависит от степени владения другим языком.
При этом неологизмы, то есть слова, заимствованные из иностранных языков, к иностранным не относятся, и поэтому их употребление в рекламных целях нарушением закона о рекламе не будет.
Кроме того, в силу части 7 ст. 5 закона о рекламе широкое оповещение без указания существенных сведений о рекламируемом продукте не допускается, если информация искажается, а покупателей вводят в заблуждение.
Поскольку реклама без перевода вводит потребителя в заблуждение, она нарушает данную норму.
Разъяснения дала антимонопольная служба в письме от 23.09.2020 № ДФ/82581/20.